(1) Searching for "2019032210561697462" in Archived Documents Library (TED-ADL)
Ausschreibung: Wirtschaftshilfe an das Ausland - DE-Eschborn
Wirtschaftshilfe an das Ausland
Dokument Nr...: 134269-2019 (ID: 2019032210561697462)
Veröffentlicht: 22.03.2019
*
DE-Eschborn: Wirtschaftshilfe an das Ausland
2019/S 58/2019 134269
Auftragsbekanntmachung
Dienstleistungen
Legal Basis:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und Adressen
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Dag-Hammarskjöld-Weg 15
Eschborn
65760
Deutschland
Telefon: +49 6196792122
E-Mail: [1]heidrun.stroebert-beloud@giz.de
Fax: +49 619679802122
NUTS-Code: DE71A
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: [2]https://www.giz.de
I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und
vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
[3]https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY5Q/document
s
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via:
[4]https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY5Q
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: International Development Cooperation
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
81237257 Technical Support to the Project Implementing Child Rights
in Burkina Faso (Pro Child)
Referenznummer der Bekanntmachung: 81237257
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
75211200
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
II.1.4)
The PRO Enfant project is a bilateral project between the Federal
Republic of Germany and Burkina Faso and is implemented by the German
Development Cooperation GIZ. It is the continuation of a long series of
projects that have always focused on children's rights and the
protection and promotion of their rights.The project objective is to
equip local government partners in Burkina Faso to better protect and
promote the rights of the child in Burkina Faso, and especially shield
them from worst forms of child labour and gender based violence such as
child marriage and female genital mutilations. The consulting company
will be implementing an output that aims at strengthening the capacity
of civil society stakeholders to protect children from all sorts of
violence. GIZ intends to recruit a consulting company to be part of the
implementation of the current phase of the project (20192021).
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: 00
Hauptort der Ausführung:
00000 BURKINA FASO.
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
II.2.4)
The present assignment consists in implementing activities related to
the output 3 of the annual work plans of the project, in close
cooperation with the GIZ team. Output 3 will focus on strengthening the
capacity of civil society actors in protecting children against all
forms of violence. The consulting firm is expected to provide a long
term regional expert, a long term junior expert, as well as locally
recruited staff (administrative and financial assistant and driver) and
a pool of short term international, regional or national experts to
plan and implement various activities within Output 3.
The consulting firm will coordinate the design and the implementation
of activities that will involve children and their communities. The
long-term experts and short-term consultants must have proven
experience in the development of sensitization and media campaigns and
tools on issues pertaining to child rights and child protection, and
have experience in working with local media and artists, local
communities, as well as government agents at the provincial and village
level. They should have proven work experience in developing countries
incl. in West Africa and should be fluent in French. Attention should
be paid to working in an intercultural context, and the consultants
should be ready to go to the field (South West and East regions of the
country) on a regular basis. The team leader will have to partner very
closely with GIZ colleagues to ensure excellent integration of the
activities of Output 3 with the activities implemented in the other
outputs (4 in total). It should also be noted that the security
situation is currently tense in the Eastern region of the country, and
missions in the field will have to be cleared by the GIZ project leader
in accordance with recommendations of the Security and Risk Management
Unit of the GIZ Bureau in Burkina Faso.
II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind
nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
dynamischen Beschaffungssystems
Beginn: 01/07/2019
Ende: 31/12/2021
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
Cf. description under options.
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:
GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases
based on the criteria in the tender documents to the successful bidder
of this tender. For details, please see the terms of reference.
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische
Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen
hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
1) Trading name and address, commercial register number;
2) Eligibility declaration that no grounds for exclusion in Section
123, 124 of the German Act Against Restraints of Competition (GWB)
apply;
3) Eligibility declaration subcontractors if applicable;
4) Association clause if applicable.
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
1) Average annual turnover for the last three years: 300 000;
2) Number of employees as at 31.12 of the previous year: 5 persons.
III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
At least 3 reference projects in the technicla field of Child
Protection and or out of which at least 2 reference projects in the
region of francophonic West Africa, implemented (or in the course of
implementation) within the last 3 years.
The technical assessment is only based on reference projects with a
minimum commission of 100 000 EUR.
III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen
Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder
Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 26/04/2019
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur
Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 01/08/2019
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 26/04/2019
Ortszeit: 12:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Aufträge werden elektronisch erteilt
VI.3)Zusätzliche Angaben:
Communication/questions can only be submitted using GIZ's eProcurement
Tender Platform for the award of contacts.
Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6YY5Q.
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Die Vergabekammern des Bundes
Villemombler Straße 76
Bonn
53123
Deutschland
Telefon: +49 2289499-0
E-Mail: [5]vk@bundeskartellamt.bund.de
Fax: +49 2289499-163
Internet-Adresse: [6]https://www.bundeskartellamt.de
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint
of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar
as
1) the applicant has identified the claimed infringement of the
procurement rules before submitting the application for review and has
not submitted a complaint to the contracting authority within a period
of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134,
Section 2 remains unaffected;
2) complaints of infringements of procurement rules that are evident in
the tender notice are not submitted to the contracting authority at the
latest by the expiry of the deadline for the application or by the
deadline for the submission of bids, specified in the tender notice;
3) complaints of infringements of procurement rules that first become
evident in the tender documents are not submitted to the contracting
authority at the latest by the expiry of the deadline for application
or by the deadline for the submission of bids;
4) more than 15 calendar days have expired since receipt of
notification from the contracting authority that it is unwilling to
redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine
the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section
1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen
erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
20/03/2019
[BUTTON] ×
Direktlinks
HTML ____________________
PDF ____________________
XML ____________________
[BUTTON] Schließen
References
1. mailto:heidrun.stroebert-beloud@giz.de?subject=TED
2. https://www.giz.de/
3. https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY5Q/documents
4. https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY5Q
5. mailto:vk@bundeskartellamt.bund.de?subject=TED
6. https://www.bundeskartellamt.de/
--------------------------------------------------------------------------------
Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for:
The Office for Official Publications of the European Communities
The Federal Office of Foreign Trade Information
Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de
|